ໃນເຮືອນທີ່ພວກເຮົາອາໄສຢູ່, ມີເຄື່ອງໃຊ້ຂອງສອຍໃນເຮືອນຫຼາຍຢ່າງ. ພວກມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນແທ້ໆໃນຊີວິດປະຈໍາວັນເພາະວ່າມັນເຮັດໃຫ້ຊີວິດຂອງພວກເຮົາງ່າຍ ແລະ ສະດວກຂຶ້ນ. ບົດຮຽນບົດນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຮຽນຮູ້ຄໍາສັບເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ຂອງສອຍໃນພາສາຫວຽດໃຫ້ຫຼາຍຂື້ນ.
1. ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນ
ເຄື່ອງໃຊ້ໃນຄົວເຮືອນປະກອບມີຂອງໃຊ້ໃນເຮືອນ ແລະ ໃຊ້ນອກເຮືອນ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄໍາສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນ.
1.1 ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງຮັບແຂກ
ຫ້ອງຮັບແຂກຖືກຖືວ່າເປັນສູນກາງຂອງເຮືອນ. ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຮົາມັກຈະລົງທຶນຫຼາຍເພື່ອຕົບແຕ່ງດ້ວຍສິ່ງຂອງທີ່ສວຍງາມ ແລະ ມີຄຸນຄ່າ, ດ້ານລຸ່ມນີ້ແມ່ນຊື່ເຄື່ອງໃຊ້ບາງຈຳນວນຢູ່ໃນຫ້ອງຮັບແຂກ.
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Ghế sofa | ເ-ກ ໂສຟາ | ຕັ່ງໂຊຟາ | |
2 | Bàn | ບ່ານ | ໂຕະ | |
3 | Tivi /Vô tuyến | ຕີ ວີ / ໂວ ຕວຽນ | ໂທລະທັດ | |
4 | Rèm cửa | ແຢ່ມ ເກືອ | ມ່ານປະຕູ | |
5 | Bộ ấm chén | ໂບະ ເອິມ ເເຈນ | ຊຸດເຕົ້າຈອກນ້ຳຊາ | |
6 | Khăn lau bàn | ຄັນ ເລົາ ບ່ານ | ຜ້າເຊັດໂຕະ | |
7 | Thảm trải sàn | ຖາມ ຈາຍ ຊ່ານ | ຜ້າພົມ | |
8 | Bình hoa | ບິ່ງ ຮວາ | ໂຖດອກໄມ້ | |
9 | Điều khiển tivi | ດ່ຽວ ຂຽນ ຕີ ວີ | ວິໂມດໂທລະທັດ | |
10 | Tranh treo tường | ແຈັງ ແຈວ ເຕື່ອງ | ຮູບແຕ້ມຝາ | |
11 | Đồng hồ | ດົ່ງ ໂຮ່ | ໂມງ | |
12 | Đèn trang trí | ແດ່ນ ຈາງ ຈີ | ໄຟຕົກແຕ່ງ | |
13 | Quạt trần | ກວາດ ເຈິ່ນ | ພັດລົມຕິດເພດານ | |
14 | Quạt treo tường | ກວາດ ແຈວ ເຕື່ອງ | ພັດລົມຕິດຝາ | |
15 | Quạt cây | ກວາດ ເກິຍ | ພັດລົມຕັ້ງພື້ນ | |
16 | Điều hòa | ດ່ຽວ ຮວ່າ | ແອ | |
17 | Kệ tivi | ເກະ ຕີ ວີ | ຫິ້ງໃສ່ໂທລະທັດ | |
18 | Loa nghe nhạc | ລວາ ແງ ຍາກ | ລຳໂພຟັງເພງ | |
19 | Cốc | ໂກກ | ຈອກ | |
20 | Ly | ລີ | ຈອກ (ໃສ່ວາຍ) | |
21 | Máy chiếu | ໄໝ ຈຽວ | ເຄື່ອງສາຍໜັງ |
ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ 100%
*ເບິ່ງເພີ່ມຕື່ມຄຳສັບກ່ຽວກັບກິດຈະວັດປະຈຳວັນໃນພາສາຫວຽດ>>>

1.2 ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນຄົວ
ເຮືອນຄົວແມ່ນຫ້ອງທີ່ໃຊ້ໃນການປຸງແຕ່ງອາຫານໂດຍສະເພາະ, ດັ່ງນັ້ນຫ້ອງນີ້ຈຶ່ງມີເຄື່ອງໃຊ້ ແລະ ເຄື່ອງມືເພື່ອກະກຽມການເຮັດອາຫານ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄໍາສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນຄົວ.
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Dao | ຢາວ | ມີດ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
2 | Chén | ແຈນ | ຈອກ, ຖ້ວຍນ້ອຍ | ພາກເໝືອ ແລະ ພາກໃຕ້ເອີ້ນຕ່າງກັນ |
3 | Bát | ບາດ | ຖ້ວຍ | |
4 | Đĩa | ເດຍ | ຈານ | |
5 | Đũa | ດົວ | ໄມ້ຖູ່ | |
6 | Thớt | ເຖິດ | ຂຽງ | |
7 | Cối | ໂກຍ | ຄົກ | |
8 | Chày | ໄຈ່ | ສາກ | |
9 | Tạp dề | ຕາບ ເຢ່ | ຜ້າກັນເປື້ອນ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
10 | Miếng lót nồi | ໝຽງ ຫຼອດ ໂນ່ຍ | ຜືນຮອງກົ້ນໝໍ້ | |
11 | Miếng lót cốc | ໝຽງ ຫຼອດ ກົກ | ຜືນຮອງຈອກ | |
12 | Bếp ga | ເບບ -ກາ | ເຕົາແກັດ | |
13 | Bếp củi | ເບບ ກຸຍ | ເຕົາຟືນ | |
14 | Bếp từ | ເບບ ຕື່ | ເຕົາແມ່ເຫຼັກ | |
15 | Bếp điện | ເບບ ດ້ຽນ | ເຕົາໄຟຟ້າ | |
16 | Bếp than | ເບບ ທານ | ເຕົາຖ່ານ | |
17 | Lò vi sóng | ລໍ່ ວີ ສອງ | ໄມໂກຼເວບ | |
18 | Xoong | ຊອງ | ໝໍ້ | |
19 | Nồi | ໂນ່ຍ | ໝໍ້ | |
20 | Chảo | ຈາວ | ໝໍ້ກະທະ/ໝໍ້ຂາງ | |
21 | Xửng | ສຶງ | ຊຶງ | |
22 | Rây lọc | ເຢິຍ ລອກ | ຮ່ອນຕອງ | |
23 | Ấm đun nước | ເອິມ ດູນ ເໜຶອກ | ກະຕິກຕົ້ມນ້ຳຮ້ອນ | |
24 | Ấm siêu tốc | ເອິມ ຊຽວ ຕົກ | ກະຕິກຕົ້ມນ້ຳຮ້ອນໃຊ້ຄວາມໄວສູງ | |
25 | Thùng đựng gạo | ທຸ່ງ ດຶງ -ກ້າວ | ຖັງໃສ່ເຂົ້າສານ | |
26 | Màng bọc thực phẩm | ມ່າງ ບອກ ທຶກ ເຝິມ | ແຜ່ນຫໍ່ອາຫານ | |
27 | Tủ lạnh | ຕູ ແລັ້ງ | ຕູ້ເຢັນ | |
28 | Bồn rửa bát | ໂບ່ນ ເຢືອ ບາດ | ອ່າງລ້າງຖ້ວຍ | |
29 | Nước rửa bát | ເໜືອກ ເຢືອ ບາດ | ນ້ຳຢາລ້າງຖ້ວຍ | |
30 | Lọ đựng gia vị | ເລາະ ດຶ້ງ ຢາ ວິ | ກະປ໋ອງໃສ່ເຄື່ອງປຸງ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
31 | Hộp nhựa | ໂຮບ ເຍື້ອ | ກ່ອງພາດສະຕິກ | |
32 | Máy xay | ໄໝ ໄຊ | ຈັກບົດ/ເຄື່ອງບົດ | |
33 | Giẻ rửa bát | ແຢ ເຢືອ ບາດ | ຟ້ອຍລ້າງຖ້ວຍ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
34 | Tủ đựng bát đĩa | ຕູ ດຶ້ງ ບາດ ເດຍ | ຕູ້ໃສ່ຖ້ວຍຈານ | |
35 | Khay đựng đồ ăn | ໄຄ ດຶ້ງ ໂດ່ ອັນ | ພານໃສ່ອາຫານ | |
36 | Bật lửa | ເບິດ ເຫຼືອ | ກັບໄຟ | |
37 | Than, củi | ທານ, ກຸຍ | ຖ່ານ, ຟືນ | |
38 | Nồi cơm điện | ໂນ່ຍ ເກີມ ດ້ຽນ | ໝໍ້ຫຸງເຂົ້າໄຟຟ້າ | |
39 | Niêu đất | ນຽວ ເດິດ | ໝໍ້ດິນ | |
40 | Đá mài dao | ດາ ມ່າຍ ຢາວ | ຫີນລັບມີດ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
41 | Giấy ăn | ເຢິຍ ອັນ | ທິດຊູ/ກໍ້ເຈ້ຍ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
42 | Bộ bàn ăn | ໂບະ ບ່ານ ອັນ | ຊຸດໂຕະອາຫານ | |
43 | Khăn trải bàn | ຄັນ ຈາຍ ບ່ານ | ຜ້າປູໂຕະ | |
44 | Tăm | ຕຳ | ໄມ້ຈີ້ມແຂ້ວ | |
45 | Rổ | ໂຢ | ກະຕ່າ | |
46 | Bếp nướng | ເບບ ເໜືອງ | ເຕົາປີ້ງ | |
47 | Vỉ nướng | ວີ ເໜືອງ | ກະແຕະປີ້ງ | |
48 | Miếng cọ sắt chà xoong | ໝຽງ ເກາະ ສັດ ຈ່າ ຊອງ | ຟອຍທອງຂັດໝໍ້ | |
49 | Thảm nhà bếp | ຖາມ ຍ່າ ເບັບ | ພົມປູພື້ນເຮືອນຄົວ | |
50 | Dụng cụ mở nắp chai | ຢຸງ ກຸ ເໝີ ນັບ ຈາຍ | ອຸປະກອນໄຂຝາແກ້ວ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
51 | Thìa | ເທ່ຍ | ບ່ວງ | |
52 | Dĩa | ເຢຍ | ສ້ອມ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
53 | Muỗng | ໝວງ | ຈອງຕັກແກງ/ບ່ວງໃຫຍ່ | |
54 | Bàn nạo | ບ່ານ ນ້າວ | ເຄື່ອງຂູດ | |
55 | Kẹp gắp than | ແກບ -ກັບ ທານ | ໄມ້ຄີບຖ່ານ | |
56 | Máy lọc nước | ໄໝ ລອກ ເໜຶອກ | ເຄື່ອງກອງນ້ຳ | |
57 | Máy rửa bát | ໄໝ ເຢືອ ບາດ | ເຄື່ອງລ້າງຖ້ວຍ | |
58 | Chậu | ເຈົ້າ | ຊານ |
ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ 100%

1.3 ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງນອນ
ຫ້ອງນອນແມ່ນບ່ອນທີ່ພວກເຮົາພັກຜ່ອນຫຼັງຈາກມື້ທີ່ອິດເມື່ອຍມາຈາກການເຮັດວຽກ. ຫ້ອງນອນມັກຈະມີເຟີນີເຈີໜ້ອຍກວ່າຫ້ອງຮັບແຂກ ຫຼື ເຮືອນຄົວ. ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງເຟີນີເຈີຫ້ອງນອນປະກອບມີ:
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Giường | ເຢື່ອງ | ຕຽງ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
2 | Giường đơn | ເຢື່ອງ ເດີນ | ຕຽງດ່ຽວ | |
3 | Giường đôi | ເຢື່ອງ ໂດຍ | ຕຽງຄູ່ | |
4 | Tủ quần áo | ຕູ ກວ່ນ ອາວ | ຕູ້ເສື້ອຜ້າ | |
5 | Đèn ngủ | ແດ່ນ ຫງູ | ໂຄມໄຟ/ໄຟໃຊ້ໃນຫ້ອງນອນ | |
6 | Đồng hồ báo thức | ດົ່ງ ໂຫ່ ບາວ ທຶກ | ໂມງປຸກ | |
7 | Chăn | ຈັນ | ຜ້າຫົ່ມ | |
8 | Ga trải giường | -ກາ ຈາຍ ເຢື່ອງ | ຜ້າປູຕຽງ | |
9 | Gối | ໂ-ກຍ | ໝອນ | |
10 | Đệm | ເດ້ມ | ເສື່ອ | |
11 | Rèm cửa | ແຢ່ມ ເກືອ | ຜ້າກັ້ງ | |
12 | Mắc treo đồ | ໝັກ ແຈວ ໂດ່ | ຢ່ວງຫ້ອຍເຄື່ອງ | |
13 | Nệm | ເນມ | ເສື່ອ | |
14 | Gối ôm | ໂ-ກຍ ໂອມ | ໝອນກອດ | |
15 | Bàn trang điểm | ບ່ານ ຈາງ ດຽມ | ໂຕະແຕ່ງໜ້າ | |
16 | Gương | ເ-ກືອງ | ແວ່ນແຍງ |
ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ 100%

1.4 ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງນ້ຳ
ຫ້ອງນ້ຳເປັນຫ້ອງຂະໜາດນ້ອຍທີ່ໃຊ້ໃນການອະນາໄມສ່ວນບຸກຄົນເຊັ່ນ: ລ້າງມື, ລ້າງໜ້າ, ອາບນ້ຳ ແລະ ເຂົ້າຫ້ອງນ້ຳ. ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງນ້ຳໃນພາສາຫວຽດປະກອບມີ:
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Khăn tắm | ຄັນ ຕຳ | ຜ້າເຊັດໂຕ | |
2 | Dầu gội | ເຢົ່າ ໂ-ກ້ຍ | ຢາສະຜົມ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
3 | Dầu xả | ເຢົ່າ ສາ | ຢານວດຜົມ | |
4 | Xà phòng tắm | ຊ່າ ຟ່ອງ ຕຳ | ສະບູອາບນ້ຳ | |
5 | Bồn tắm | ໂບ່ນ ຕຳ | ອ່າງອາບນ້ຳ | |
6 | Vòi sen | ວ່ອຍ ແຊນ | ກັອກບົວ | |
7 | Bồn rửa mặt | ໂບ່ນ ເຢືອ ມັດ | ອ່າງລ້າງໜ້າ | |
8 | Khăn mặt | ຄັນ ມັດ | ຜ້າເຊັດໜ້າ | |
9 | Bàn chải đánh răng | ບ່ານ ຈາຍ ແດັງ ຢັງ | ໄມ້ຖູແຂ້ວ | |
10 | Kem đánh răng | ແກມ ແດັງ ຢັງ | ຢາຖູແຂ້ວ | |
11 | Nước hoa | ເໜຶອກ ຮວາ | ນ້ຳຫອມ | |
12 | Sửa tắm | ເສືອ ຕຳ | ຄຣີມອາບນ້ຳ | |
13 | Gương | ເກືອງ | ແວ່ນແຍງ | |
14 | Máy sấy tóc | ໄໝ ເສິຍ ຕອກ | ເຄື່ອງເປົ່າຜົມ | |
15 | Lược | ເລຶອກ | ຫວີ | |
16 | Dao cạo râu | ຢາວ ກ້າວ ເຢົາ | ມີດແຖໜວດ | D ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
18 | Giấy vệ sinh | ເຢິຍ ເວະ ຊິງ | ເຈ້ຍອະນາໄມ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
19 | Áo choàng tắm | ອາວ ຈວ່າງ ຕຳ | ເສື້ອຄຸມອາບນ້ຳ | |
20 | Giỏ đựng đồ | ຢໍ ດຶງ ໂດ່ | ກະຕ່າໃສ່ເຄື່ອງ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
21 | Bồn cầu | ໂບ່ນ ເກົ່າ | ຊັກໂຄກ | |
22 | Máy giặt | ໄໝ ຢັດ | ຈັກຊັກເຄື່ອງ |
ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ100%

1.5 ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງເຮັດວຽກ
ຫ້ອງເຮັດວຽກເປັນຫ້ອງທີ່ເຮົາເຮັດບາງສີ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ: ການອ່ານ, ຮຽນໜັງສື ແລະ ເຮັດວຽກບາງສິ່ງທີ່ເປັນສ່ວນຕົວທີ່ຕ້ອງການຄວາມງຽບສະຫງົບ. ເຄື່ອງເຟີນີເຈີຫ້ອງເຮັດພາສາຫວຽດທີ່ທ່ານຄວນຮູ້ປະກອບມີ:
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Kệ sách | ເກະ ແສັກ | ຮ້ານໃສ່ປຶ້ມ | |
2 | Sổ tay | ໂສ | ສະໝຸດບັນທຶກ | |
3 | Sách | ແສັກ | ປຶ້ມ | |
4 | Bút | ບຸດ | ບິກ | |
5 | Giá để tài liệu | ຢາ ເດ ຕ່າຍ ລ້ຽວ | ຫິ້ງໃສ່ເອກະສານ | Gi ຈະອອກສຽງເປັນໂຕ ຢ ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ |
6 | Máy tính xách tay | ໄໝ ຕິງ ແສັກ ໄຕ | ຄອມພິວເຕີ | |
7 | Máy tính để bàn | ໄໝ ຕິງ ເດ ບ່ານ | ຄອມຕັ້ງໂຕະ | |
8 | Khay đựng bút | ໄຄ ດຶ້ງ ບຸດ | ກະຕ່າໃສ່ບິກ | |
9 | Thước kẻ | ເຖຶອກ ແກ | ໄມ້ບັນທັດ | |
10 | Bút xóa | ບຸດ ສວາ | ນ້ຳລຶບບິກ | |
11 | Đèn đọc sách | ແດ່ນ ດອກ ແສັກ | ໂຄມໄຟໃຊ້ອ່ານປື້ມ | |
12 | Bàn | ບ່ານ | ໂຕະ | |
13 | Ghế | ເ-ກ | ຕັ້ງ | |
14 | Tượng trang trí | ເຕື້ອງ ຈາງ ຈີ | ຮູບປັ້ນ | |
15 | Máy in | ໄໝ ອິນ | ເຄື່ອງພິມ | |
16 | Ghim | -ກິມ | ເຂັມປັກໝຸດ | |
17 | Chậu cây cảnh | ເຈົ້າ ເກິຍ ແກັງ | ກະຖາງຕົ້ນໄມ່ປະດັບ | |
18 | Bể cá | ເບ ກາ | ອ່າງປາ |

ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ 100%
2. ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນສວນ
ເຮືອນທີ່ພວກເຮົາອາໄສຢູ່ມັກຈະມີບ່ອນຫວ່າງຢູ່ທາງໜ້າ ຫຼື ຫລັງເຮືອນເພື່ອເຮັດສວນ. ຂຶ້ນກັບຄວາມມັກຂອງແຕ່ລະຄົນ, ເນື້ອທີ່ດິນເປົ່າຫວ່າງນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ຕາມຈຸດປະສົງຕ່າງໆເຊັ່ນ: ຈອດລົດ, ປູກຕົ້ນໄມ້ປະດັບ, ເຮັດສວນ, ປູກຜັກ ແລະ ລ້ຽງສັດ. ເພື່ອບົວລະບັດຮັກສາສວນແມ່ນຈຳເປັນຕ້ອງມີເຄື່ອງມືເຊັ່ນ: ຈົກ, ຊວ້ານ ແລະ ອື່ນໆ… ແລະລຸ່ມນີ້ນັ້ນແມ່ນເຄື່ອງມືເຮັດສວນໃນພາສາຫວຽດ:
ລ/ດ | ຄຳສັບພາສາຫວຽດ | ຄຳທັບສັບພາສາລາວ | ຄວາມໝາຍ | ໝາຍເຫດ |
---|---|---|---|---|
1 | Cuốc | ກັວກ | ຈົກ | |
2 | Xẻng | ແສງ | ຊວ້ານ | |
3 | Vòi tưới nước | ວ່ອຍ ເຕືອຍ ເໜຶອກ | ບົວຫົດນ້ຳ | |
4 | Chổi | ໂຈຍ | ຟອຍກວາດ | |
5 | Ki hốt rác | ກີ ຮົດ ຢາກ | ໂສບຂີ້ເຫຍື້ອ (ກະໂຈກຕັກຂີ້ເຫຍື້ອ) | |
6 | Máy cắt cỏ | ໄໝ ກັດ ກໍ | ຈັກຕັດຫຍ້າ | |
7 | Bồ cào | ໂບ່ ກ່າວ | ຄາດ | |
8 | Kéo tỉa cây | ແກວ ເຕຍ ເກິຍ | ມີດຕັດຕົ້ນໄມ່ | |
9 | Bình xịt | ບິ່ງ ສີດ | ປ໋ອງສີດ | |
10 | Cưa | ເກືອ | ເລື່ອຍ | |
11 | Liềm | ລ່ຽມ | ກ່ຽວ |
ໝາຍເຫດ: ຄຳອ່ານ (ຄຳທັບສັບ) ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມສຳນຽງພາສາຫວຽດ 100%

3. ຕົວຢ່າງບົດອ່ານເພີ່ມເຕີມ
3.1 ບົດພັນລະນາແນະນຳກ່ຽວກັບເຮືອນວິລາຂອງ ນາງ ຈາງ
Trang, một nữ doanh nhân thành đạt, sở hữu một căn biệt thự sang trọng và hiện đại, nơi mà mỗi góc nhỏ đều phản ánh sự tinh tế và phong cách sống đẳng cấp của cô. Bước vào phòng khách, bạn sẽ ngay lập tức bị cuốn hút bởi không gian mở với gam màu trung tính, kết hợp với các chi tiết nội thất có đường cong mềm mại. Bộ sofa êm ái, bàn trà tròn và ghế đơn tạo nên một không gian tiếp khách thoải mái và thân thiện. Tivi được gắn tường, kết hợp với hệ thống đèn chiếu sáng thông minh, tạo nên điểm nhấn hiện đại cho căn phòng.
Phòng bếp của Trang được trang bị đầy đủ các thiết bị hiện đại nhất, từ tủ lạnh thông minh, lò vi sóng, máy rửa chén đến bếp từ cao cấp. Mọi thứ đều được sắp xếp gọn gàng và khoa học, giúp Trang dễ dàng chuẩn bị những bữa ăn ngon miệng cho gia đình và bạn bè. Bàn ăn lớn với mặt kính sang trọng, kết hợp với ghế bọc da cao cấp, tạo nên một không gian ấm cúng và lịch sự.
Phòng ngủ chính của Trang là một không gian thư giãn tuyệt vời với giường king-size, chăn ga gối đệm cao cấp và hệ thống đèn ngủ dịu nhẹ. Tủ quần áo rộng rãi với cửa kính trong suốt, giúp Trang dễ dàng lựa chọn trang phục mỗi ngày. Bên cạnh đó, phòng tắm riêng với bồn tắm massage, vòi sen hiện đại và các sản phẩm chăm sóc da cao cấp, mang lại cho Trang những giây phút thư giãn tuyệt đối sau một ngày làm việc căng thẳng.
Ngoài ra, căn biệt thự còn có một phòng làm việc được thiết kế riêng cho Trang, với bàn làm việc lớn, ghế xoay thoải mái và hệ thống máy tính hiện đại. Đây là nơi Trang có thể tập trung làm việc, lên kế hoạch và quản lý công việc một cách hiệu quả. Phòng thay đồ rộng rãi với hệ tủ áo kính cao cấp, tạo không gian lưu trữ và trưng bày thời trang một cách gọn gàng và tinh tế.
Không gian ngoài trời của căn biệt thự cũng không kém phần ấn tượng với khu vườn xanh mát, hồ bơi lớn và khu vực BBQ. Đây là nơi Trang thường tổ chức các buổi tiệc ngoài trời, thư giãn và tận hưởng không khí trong lành cùng gia đình và bạn bè.
Căn biệt thự của Trang không chỉ là nơi ở, mà còn là một không gian sống hoàn hảo, thể hiện rõ nét cá tính và phong cách sống của một nữ doanh nhân thành đạt. Với thiết kế hiện đại, tiện nghi và đầy đủ các sản phẩm cao cấp, căn biệt thự này mang đến một không gian sống đẳng cấp, nơi mà mỗi góc nhỏ đều chứa đựng sự tinh tế và nữ tính.
ແປ: ຈາງ (Trang), ນັກທຸລະກິດທີ່ປະສົບຄວາມສໍາເລັດ, ເປັນເຈົ້າຂອງເຮືອນວິນລາທີ່ຫຼູຫຼາ ແລະ ທັນສະໄຫມ, ທຸກມຸມນ້ອຍໆສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຫຼູຫຼາ ແລະ ວິຖີຊີວິດຂອງນາງ. ເມື່ອເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງຮັບແຂກ, ທ່ານຈະຖືກດຶງດູດທັນທີໂດຍພື້ນທີ່ໂລ່ງທີ່ໃຊ້ໂທນສີທີ່ທຳມະດາ, ປະສົມປະສານກັບລາຍລະອຽດພາຍໃນທີ່ງາມ. ຊຸດໂຊຟາທີ່ນິ່ມນວນ, ໂຕະນໍ້າຊາທີ່ມົນ ແລະ ຕັ້ງໄວ້ເພື່ອທີ່ຕ້ອນຮັບແຂກຢ່າງສະດວກສະບາຍ ແລະ ເປັນມິດ. ໂທລະພາບຕິດໄວ້ຢູ່ຝາທີ່ປະສົມປະສານກັບລະບົບແສງໄຟສະຫວ່າງ, ສ້າງຈຸດເດັ່ນທີ່ທັນສະໄຫມໄປທົ່ວຫ້ອງ.
ເຮືອນຄົວຂອງ ຈາງ ມີອຸປະກອນຄົບຊຸດດ້ວຍເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ທັນສະໄໝທີ່ສຸດ, ນັບຕັ້ງແຕ່ຕູ້ເຢັນອັດສະລິຍະ, ໄມໂຄເວຟ, ເຄື່ອງລ້າງຈານ ຈົນເຖິງເຕົາໄຟຟ້າແຮງສູງ. ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຖືກຈັດລຽງຢ່າງເປັນລະບຽບ ແລະ ຊັດເຈນ, ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍສໍາລັບຈາງໃນການກະກຽມອາຫານແຊບໆໃຫ້ຄອບຄົວ ແລະ ໝູ່ເພື່ອນ. ໂຕະກິນເຂົ້າຂະໜາດໃຫຍ່ທີ່ດ້ານເທິງເຮັດແກ້ວທີ່ຫຼູຫຼາພ້ອມດ້ວຍຕັ່ງຫຸ້ມໜັງທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ເຮັດໃຫ້ພື້ນທີ່ມີຄວາມສະດວກສະບາຍ ແລະ ຮຽບຮ້ອຍດີ.
ຫ້ອງນອນຫຼັກຂອງ ຈາງ ເໝາະແກ່ການພັກຜ່ອນທີ່ສຸດດ້ວຍຕຽງນອນຂະໜາດໃຫຍ່, ເສື່ອປູນອນທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ແລະ ມີແສງໄຟກາງຄືນອ່ອນໆ. ຕູ້ເສື້ອຜ້າກວ້າງຂວາງທີ່ມີປະຕູແກ້ວໂປ່ງໃສຊ່ວຍໃຫ້ຈາງເລືອກເຄື່ອງນຸ່ງທຸກໆມື້ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຫ້ອງນ້ຳສ່ວນຕົວຍັງມີອ່າງອາບນ້ຳ, ຝັກບົວທີ່ທັນສະໄໝ ແລະ ຜະລິດຕະພັນດູແລຜິວໜັງທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ຊ່ວຍໃຫ້ ຈາງ ຜ່ອນຄາຍໄດ້ດີຫຼັງຈາກມື້ເຮັດວຽກທີ່ເຄັ່ງຕຶງ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ເຮືອນວິນລາຍັງມີຫ້ອງເຮັດວຽກທີ່ອອກແບບສະເພາະໃຫ້ ຈາງ, ໂຕະເຮັດວຽກໃຫຍ່, ຕັ່ງໝຸນທີ່ສະດວກສະບາຍ ແລະ ລະບົບຄອມພິວເຕີທີ່ທັນສະໄຫມ. ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ຈາງເຮັດວຽກ, ວາງແຜນ ແລະ ຄຸ້ມຄອງວຽກງານຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ. ມີຫ້ອງແຕ່ງກາຍທີ່ກວ້າງຂວາງດ້ວຍລະບົບຕູ້ເສື້ອຜ້າແກ້ວທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ສ້າງພື້ນທີ່ເກັບຮັກສາ ແລະ ຈັດວາງແຟຊັ່ນໃຫ້ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ທັນສະໄຫມ.
ພື້ນທີ່ກາງແຈ້ງຂອງເຮືອນວິນລາກໍ່ມີຄວາມປະທັບໃຈກັບສວນຫຍ້າຂຽວງາມຕາ, ມີສະລອຍນ້ຳຂະຫນາດໃຫຍ່ ແລະ ພື້ນທີ່ຈັດງານລ້ຽງ. ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ ຈາງ ມັກຈັດງານລ້ຽງກາງແຈ້ງ, ຜ່ອນຄາຍ ແລະ ເພີດເພີນກັບອາກາດທີ່ບໍລິສຸດກັບຄອບຄົວ ແລະ ຫມູ່ເພື່ອນ.
ເຮືອນວິນລາຂອງຈາງບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນບ່ອນຢູ່ອາໄສເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນບ່ອນຢູ່ອາໄສທີ່ມີສົມບູນແບບ, ສະແດງເຖິງບຸກຄະລິກກະພາບ ແລະ ວິຖີຊີວິດຂອງນັກທຸລະກິດທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ. ດ້ວຍການອອກແບບທີ່ທັນສະ ໄໝ, ມີເຄື່ອງໃຊ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນ ແລະ ຜະລິດຕະພັນລະດັບທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ເຮືອນວິນລາຫຼັງນີ້ສະແດງເຖິງຊັ້ນວັນນະ, ເຊິ່ງທຸກມຸມນ້ອຍໆປະກອບດ້ວຍຄວາມຊັບຊ້ອນ ແລະ ມີຄວາມເປັນຜູ້ຍິງ.
3.2 ບົດພັນລະນາແນະນຳກ່ຽວກັບຫ້ອງເຊົ່າຂອງ ນາງ ລິງ
Linh, một sinh viên năm cuối trường Đại học Điện lực Hà Nội, sống trong một căn phòng trọ nhỏ nhưng ấm cúng và đầy đủ tiện nghi. Phòng trọ của Linh được bài trí gọn gàng, phản ánh tính cách ngăn nắp và chu đáo của cô.
Ngay khi bước vào phòng, bạn sẽ thấy một chiếc giường đơn được đặt gọn gàng ở góc phòng. Trên giường là bộ chăn ga gối đệm màu xanh nhạt, tạo cảm giác dễ chịu và thư giãn sau những giờ học tập căng thẳng. Bên cạnh giường là một chiếc bàn học nhỏ, nơi Linh thường ngồi làm bài tập và nghiên cứu. Trên bàn, cô sắp xếp gọn gàng sách vở, laptop và một chiếc đèn bàn hiện đại, giúp cô có đủ ánh sáng để học tập vào buổi tối.
Phòng trọ của Linh còn có một tủ quần áo nhỏ nhưng đủ để chứa tất cả trang phục của cô. Tủ được chia thành nhiều ngăn, giúp Linh dễ dàng sắp xếp và tìm kiếm đồ đạc. Bên cạnh tủ quần áo là một giá treo đồ, nơi cô treo những bộ quần áo thường dùng hàng ngày.
Khu vực bếp của Linh tuy nhỏ nhưng rất tiện nghi. Cô có một bếp từ nhỏ, một nồi cơm điện và một ấm đun nước siêu tốc. Những vật dụng này giúp Linh có thể tự nấu những bữa ăn đơn giản và nhanh chóng. Bên cạnh đó, cô còn có một bộ dao kéo, chén đĩa và ly tách, đủ để phục vụ cho nhu cầu ăn uống hàng ngày.
Phòng tắm của Linh được thiết kế khép kín, với đầy đủ các tiện nghi như vòi sen, bồn rửa mặt và gương. Cô cũng trang bị thêm một số sản phẩm chăm sóc cá nhân như sữa tắm, dầu gội và kem đánh răng, giúp cô luôn cảm thấy thoải mái và sạch sẽ.
Ngoài ra, Linh còn có một chiếc quạt điện nhỏ, giúp làm mát không gian phòng trong những ngày hè nóng bức. Cô cũng trang bị thêm một chiếc máy lọc không khí, giúp không gian sống luôn trong lành và thoáng đãng.
Phòng trọ của Linh tuy nhỏ nhưng đầy đủ tiện nghi, tạo nên một không gian sống thoải mái và tiện lợi. Đây là nơi cô có thể tập trung học tập, nghỉ ngơi và thư giãn sau những giờ học tập căng thẳng tại trường. Với sự sắp xếp gọn gàng và khoa học, Linh đã biến căn phòng trọ nhỏ bé của mình thành một tổ ấm thực sự, nơi cô có thể yên tâm học tập và chuẩn bị cho tương lai.
ແປ: ລິງ (Linh), ນັກສຶກສາອປີສຸດທ້າຍທີ່ກຳລັງສຶກສາຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລພະັລງງານໄຟຟ້າຮ່າໂນ້ຍ, ອາໄສຢູ່ໃນຫ້ອງເຊົ່າຂະຫນາດນ້ອຍແຕ່ສະດວກສະບາຍ ແລະ ມີອຸປະກອນຄົບຖ້ວນ. ຫ້ອງຂອງ ລິງ ຈັດເຄື່ອງເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນບຸກຄະລິກ ແລະ ຄວາມລອບຄອບຂອງ ລິງ.
ທັນທີທີ່ເຈົ້າເຂົ້າໄປໃນຫ້ອງ, ເຈົ້າຈະເຫັນຕຽງດ່ຽວທີ່ວາງໄວ້ຢ່າງເປັນລະບຽບຢູ່ແຈຂອງຫ້ອງ. ຢູ່ເທິງຕຽງນອນຈະມີຊຸດຜ້າປູບ່ອນນອນສີຟ້າອ່ອນ, ເມື່ອເບິ່ງແລ້ວຮູ້ສຶກອ່ອນໂຍນ ແລະ ຜ່ອນຄາຍຫຼັງຈາກທີ່ຮຽນໜັງສືຫຼາຍຊົ່ວໂມງ. ຂ້າງຕຽງແມ່ນໂຕະນ້ອຍໆ, ບ່ອນທີ່ Linh ມັກນັ່ງເຮັດວຽກບ້ານ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າບົດຮຽນ. ຢູ່ເທິງໂຕະ, ລາວຈັດປຶ້ມ, ແລັບທັອບ ແລະ ໂຄມໄຟຕັ້ງໂຕະທີ່ທັນສະໄໝ, ເຮັດໃຫ້ລາວມີແສງໄຟພຽງພໍສຳຫຼັບການຮຽນໜັງສືໃນຕອນແລງ.
ຫ້ອງເຊົ່າຂອງ ລິງ ຍັງມີຕູ້ເສື້ອຜ້າຂະໜາດນ້ອຍພໍທີ່ຈະໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງທັງໝົດຂອງລາວ. ຕູ້ແບ່ງອອກເປັນຫຼາຍຊ່ອງ, ຊ່ວຍໃຫ້ ລິງຈັດລຽງ ແລະ ຊອກຫາສິ່ງຂອງໄດ້ງ່າຍ. ຖັດຈາກຕູ້ເສື້ອຜ້າແມ່ນບ່ອນແຂວນເຄື່ອງນຸ່ງປະຈຳວັນຂອງລາວ.
ພື້ນທີ່ເຮືອນຄົວຂອງ ລິງ ເຖິງຈະເປັນຂະຫນາດນ້ອຍແຕ່ສະດວກສະບາຍຫຼາຍ. ລາວມີໝໍ້ໄຟ້ຟ້ານ້ອຍ, ໝໍ້ຫຸງເຂົ້າໄຟຟ້າ ແລະ ໝໍ້ຕົ້ມນ້ຳຮ້ອນໄຟຟ້າ. ບັນດາເຄື່ອງໃຊ້ເຫຼົ່ານີ້ຊ່ວຍລິງແຕ່ງກິນງ່າຍ ແລະ ໄວ. ນອກນີ້, ລາວຍັງມີຊຸດມີດ, ຖ້ວຍຈານ ແລະ ຈອກກາເຟ, ພຽງພໍກັບຄວາມຕ້ອງການໃນການແຕ່ງກິນໃນຊີວິດປະຈຳວັນ.
ຫ້ອງນໍ້າຂອງ ລິງ ຖືກອອກແບບມາໃຫ້ເປັນຫ້ອງນໍ້າຢ່າງແຈບສະໜິດ, ມີສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກຄົບຊຸດເຊັ່ນ: ຟັກບົວອາບນໍ້າ, ອ່າງລ້າງໜ້າ ແລະ ແວ່ນ. ລາວໄດ້ກະກຽມຜະລິດຕະພັນໃຊ້ສ່ວນຕົວໄວ້ເຊັ່ນ: ຄຣີບອາບນ້ຳ, ຢາສະຜົມ ແລະ ຢາສີຟັນ, ຊ່ວຍໃຫ້ລາວຮູ້ສຶກສະດວກສະບາຍ ແລະ ສະອາດສະອ້ານ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ລິງ (Linh) ຍັງມີພັດລົມໄຟຟ້ານ້ອຍ, ຊ່ວຍເຮັດໃຫ້ຫ້ອງເຢັນ. ລາວຍັງໄດ້ຕິດຕັ້ງເຄື່ອງຟອກອາກາດ, ຊ່ວຍໃຫ້ບັນຍາກາດພາຍໃນຫ້ອງມີຄວາມສົດຊື່ນ ແລະ ມີອາກາດທີ່ປອດໂປ່ງ.
ຫ້ອງເຊົ່າຂອງ ລິງ ເຖິງຈະຂະໜາດນ້ອຍແຕ່ກໍ່ມີອຸປະກອນຄົບຖ້ວນ, ສ້າງບັນຍາກາດໃນການດໍາລົງຊີວິດສະດວກສະບາຍ. ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ລາວສາມາດສຸມໃສ່ການຮຽນ, ພັກຜ່ອນ ແລະ ຜ່ອນຄາຍຫຼັງຈາກທີ່ມີຄວາມເຄັ່ງຕຶງໃນການຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນມາ. ດ້ວຍການຈັດວາງຢ່າງເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍທາງພາວະວິໄສ, ລິງ ໄດ້ປ່ຽນຫ້ອງເຊົ່າຂະໜາດນ້ອຍໃຫ້ກາຍເປັນເຮືອນ, ເຊິ່ງເປັນບ່ອນທີ່ລາວເອົາໄວ້ຮ່ຳຮຽນ ແລະ ກະກຽມສຳລັບອະນາຄົດຂອງລາວ.
4. ບົດສົນທະນາກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນ
Tình huống hội thoại: Cuộc hội thoại này diễn ra giữa 02 người, một người tên là Nam, chuyên gia đầu tư chứng khoán, người sở hữu 01 căn biệt thự ở Vincom Hà Nội còn người kia là bạn học cấp 2 của Nam, anh ấy tên là Minh. Tình huống hội thoại là Nam tình cờ gặp Minh và mời Minh về nhà mình chơi. Sau đó Nam giới thiệu về các tác phẩm nghệ thuật trong phòng khách của mình cho Minh biết.
ກໍລະນີການສົນທະນາ : ບົດສົນທະນາຄັ້ງນີ້ໄດ້ເກີດຂື້ນລະຫວ່າງ 2 ຄົນ, ຄົນທີ່ໜື່ງຊື່ວ່າ ນາມ,ຜູ້ຊ່ຽວຊານການລົງທຶນຫຼັກຊັບ,ຄົນໜຶ່ງເປັນເຈົ້າຂອງເຮືອນວິນລາຢູ່ Vincom ຮ່າໂນ້ຍ ແລະ ອີກຄົນໜຶ່ງແມ່ນໝູ່ທີ່ເຄີຍຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນຂອງ ນາມ (Nam), ລາວຊື່ວ່າ ມິງ. ສະຖານະການໃນສົນທະນາຂອງ ນາມໄດ້ພົບມິງໂດຍບັງເອີນ ແລະ ໄດ້ເຊີນມິງໄປຫຼິ້ນເຮືອນຂອງຕົນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ນາມໄດ້ແນະນຳກ່ຽວກັບງານສິລະປະໃນຫ້ອງຮັບແຂກຂອງຕົນໃນມິງຮູ້.
Nam: Minh! Lâu quá không gặp, cậu dạo này thế nào? ມິງ! ດົນລະໄດ໋ເຮົາບໍ່ໄດ້ພົບກັນ, ຊ່ວງນີ້ເຈົ້າເປັນແນວໃດ?
Minh: Đúng là lâu rồi không gặp. Mình vẫn ổn, còn cậu thì sao? ແມ່ນດົນແລ້ວທີ່ເຮົາບໍ່ໄດ້ພົບກັນ. ຂ້ອຍສະບາຍດີ, ແລ້ວເຈົ້າເດເປັນແນວໃດ?
Nam: Mình cũng tốt. Mình vừa mới chuyển về căn biệt thự ở Vincom Hà Nội. Cậu có rảnh không? Về nhà mình chơi nhé! ຂ້ອຍກໍສະບາຍດີ, ຂ້ອຍຫາກໍຍ້າຍເຮືອນຢູ່ Vincom ຮ່າໂນ້ຍ. ເຈົ້າມີເວລາວ່າງບໍ? ມາຫຼິ້ນເຮືອນຂ້ອຍເດີ!
Minh: Thật sao? Mình rất muốn xem căn biệt thự của cậu. Đi thôi! ແທ້ບໍ? ຂ້ອຍຢາກເຫັນເຮືອນວິນລ່າຂອງເຈົ້າແທ້ໆ. ໄປກັນແທ້ກໍ້!
ຢູ່ເຮືອນຂອງທ້າວ ນາມ…
Nam: Đây là phòng khách của mình. Cậu thấy thế nào? ນີ້ແມ່ນຫ້ອງຮັບແຂກຂອງຂ້ອຍ. ເຈົ້າຮູ້ສຶກແນວໃດ?
Minh: Ồ, thật đẹp! Mình rất ấn tượng với các tác phẩm nghệ thuật này. Cậu có thể giới thiệu cho mình biết thêm không? ໂອ່, ງາມແທ້! ຂ້ອຍປະທັບໃຈຫຼາຍກັບງານສິລະປະນີ້. ເຈົ້າສາມາດແນະນຳໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ເພີ່ມເຕີມໄດ້ບໍ?
Nam: Tất nhiên rồi. Bức tranh này là của một họa sĩ nổi tiếng người Việt Nam, tên là Nguyễn Thanh Bình. Ông ấy chuyên vẽ về cuộc sống thường ngày và phong cảnh Việt Nam. Bức này miêu tả một buổi sáng sớm ở Hà Nội. ແນ່ນອນແລ້ວ. ຮູບພາບນີ້ແມ່ນຂອງນັກຈິດຕະການທີ່ມີຊື່ສຽງເປັນຄົນຫວຽດນາມ, ຊື່ວ່າ ຫວຽນ ແທັງ ບິ່ງ (Nguyễn Thanh Bình). ລາວແມ່ນຊ່ຽວຊານແຕ້ມກ່ຽວກັບການດຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ແລະ ທິວທັດທຳມະຊາດຂອງຫວຽດນາມ. ຮູບນີ້ແມ່ນພັນລະນາເຖິງຕອນຮຸ່ງເຊົ້າຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ.
Minh: Thật tuyệt vời! Còn bức tượng này thì sao? ສຸດຍອດຫຼາຍ! ສ່ວນຮູບປັ້ນນີ້ເດແມ່ນຫຍັງ?
Nam: Đây là tác phẩm của một nghệ nhân điêu khắc từ Huế. Tượng này được làm từ gỗ trầm hương, rất quý hiếm. Nó tượng trưng cho sự bình an và thịnh vượng. ນີ້ແມ່ນຜົນງານຂອງຊ່າງແກະສະຫຼັກຊາວເຫ້ວ. ຮູບປັ້ນນີ້ແມ່ນເຮັດຈາກໄມ້ໄຜ່, ທີ່ຫາຍາກ. ມັນເປັນສັນຍະລັກຄວາມສະຫງົບສຸກ ແລະ ຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ.
Minh: Mình rất thích cách cậu sưu tầm và trưng bày các tác phẩm nghệ thuật. Nó thực sự tạo nên một không gian rất đặc biệt. ຂ້ອຍມັກທີ່ເຈົ້າເອົາງານສິລະປະນີ້ມາລວບລວມ ແລະ ວາງງໂຊແບບນີ້. ມັນເຮັດໃຫ້ບັນຍາກາດໃນຫ້ອງເຈົ້າພິເສດຫຼາຍ.
Nam: Cảm ơn cậu. Mình luôn tin rằng nghệ thuật không chỉ làm đẹp cho ngôi nhà mà còn mang lại cảm hứng và sự thư giãn. ຂອບໃຈເດີ. ຂ້ອຍເຊື່ອສະເໝີວ່າງານສິລະປະບໍ່ພຽງແຕ່ນຳປະດັບປະດາໃຫ້ເຮືອນສວຍງາມເທົ່ານັ້ນແຕ່ມັນຍັງນຳມາສູ່ແຮງບັນດານໃຈ ແລະ ຄວາມຜ່ອນຄາຍອີກດ້ວຍ.
Minh: Mình đồng ý. Cảm ơn cậu đã mời mình đến chơi và giới thiệu về các tác phẩm nghệ thuật này. Mình rất vui khi được gặp lại cậu. ຂ້ອຍເຫັນດີນຳ. ຂອບໃຈເຈົ້າທີ່ເຊິນຂ້ອຍມາຫຼິ້ນເຮືອນ ແລະ ແນະນຳກ່ຽວກັບງານສິລະປະນີ້. ຂ້ອຍດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ.
Nam: Không có gì. Mình cũng rất vui khi gặp lại cậu. Lần sau cậu nhớ ghé chơi nữa nhé! ບໍ່ເປັນຫຍັງ. ຂ້ອຍກໍດີໃຈຄືກັນທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າອີກຄັ້ງ. ເທື່ອໜ້າເຈົ້າຢ່າລືມາຫຼິ້ນເຮືອນຂ້ອຍອີກເດີ!
Minh: Chắc chắn rồi. Hẹn gặp lại cậu sớm! ແນ່ນອນແລ້ວ. ແລ້ວພົບກັນໃໝ່ໄວໆນີ້ເດີ!
Nam: Ừ! Hẹn gặp lại! ອື່! ພົບກັນໃໝ່ເດີ!
ບົດສະຫຼຸບ: ຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ຂອງສອຍໃນພາສາຫວຽດ, ຄຳສັບກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນ, ເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງຮັບແຂກ, ເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນຄົວ, ເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງນອນ, ເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງນ້ຳ, ເຄື່ອງໃຊ້ໃນຫ້ອງເຮັດວຽກ, ບົດພັນລະນາແນະນຳກ່ຽວກັບເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ແລະ ບົດສົນທະນາກ່ຽວກັບເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນໃນພາສາຫວຽດ. ພວກເຮົາຫວັງວ່າຄໍາສັບເຫຼົ່ານີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຮຽນຮູ້ພາສາຫວຽດໄດ້ດີກວ່າ. ຖ້າທ່ານເຫັນວ່າບົດຄວາມນີ້ເປັນປະໂຫຍດ, ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນກັບຫມູ່ເພື່ອນຂອງທ່ານໄດ້ຮຽນນຳເດີ.
ຂໍຂອບໃຈ!
Bình luận đã bị đóng.