ເລື່ອງຊວນຫົວ: Lấy rẻ
ເລື່ອງຊວນຫົວ “lấy rẻ” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ຂາຍໃຫ້ໃນລາຄາຖືກເຊິ່ງມີເນື້ອໃນກ່ຽວກັບນັກສຶກສາຄົນໜຶ່ງຖາມລາຄາເສື້ອໂຕໜຶ່ງ ແລ້ວຄົນຂາຍກໍ “ກະຕືລືລົ້ນ” ລົດລາຄາໃຫ້ຈາກ 200,000 ເຫຼືອ 20,000 ດົ່ງ. ເຫດຜົນທີ່ໄດ້ຮັບແມ່ນ “ເອື້ອຍບອກນ້ອງໃຫ້ຊື້ອັນຖືກແລ້ວ”…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Phụ nữ thật khó hiểu
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Phụ nữ thật khó hiểu” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: “ຜູ້ຍິງເປັນເພດທີ່ເຂົ້າໃຈຍາກ” ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນກ່ຽວກັບນັກສຶກສາຊາຍຄົນໜຶ່ງຊ່ວຍເອົາບົ້ງທີ່ຕົກລົງມາໃສ່ຄໍສາວອອກ ແຕ່ຖືກຜູ້ສາວເຂົ້າໃຈຜິດເລີຍຕີຕາລາວຈົນຂຽວຊໍ້າ. ໃນການແປຂ້າພະເຈົ້າອາດຈະຕື່ມ ແລະ ຕັດບາງຄຳອອກ ເພື່ອໃຫ້ທ່ານຜູ້ອ່ານອ່ານແລ້ວສາມາດເຂົ້າໃຈງ່າຍຂື້ນ. ຫຼັງຈາກຮຽນບົດເລື່ອງນີ້ແລ້ວທ່ານຈະໄດ້ຮູ້ບາງຄຳສັບທີ່ມັກໃຊ້ໃນຊີວິດປະຈຳວັນຂອງຄົນຫວຽດນາມ.
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Sai một câu
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Sai một câu” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: “ຜິດຂໍ້ໜຶ່ງ” ເຊີ່ງມີເນື້ອໃນກ່ຽວກັບເລື່ອງການສອບເສັງກາງພາກຮຽນ. ຫຼັງຈາກສອບເສັງແລ້ວ, ນັກສຶກສາສອງຄົນລົມກັນກ່ຽວກັບຜົນການສອບເສັງ. ຄົນໜຶ່ງຈົ່ມ ທຸກເພາະ “ເຮັດຜິດຂໍ້ໜຶ່ງ” ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ໝູ່ອີກຄົນໜຶ່ງຄິດວ່າລາວເຮັດໄດ້ດີ, ເສຍແຕ່ຜິດຂໍ້ໜຶ່ງ ແຕ່ກັບເປັນວ່າ…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Ba loại đàn ông
ເລື່ອງຊວນຫົວ “3 loại đàn ông” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: “ຜູ້ຊາຍ 3 ປະເພດ” ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງອາຈານຄົນໜຶ່ງໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ໃຫ້ກັບນັກສຶກສາກ່ຽວກັບວິທີການແບ່ງປະເພດຂອງຜູ້ຊາຍຕາມລະດັບຄວາມສຳພັນກັບເມຍ: ກຸ່ມທີ 1 “ຢ້ານເມຍ” ກວມເອົາ 45%,…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Ổ khóa ở đâu?
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Ổ khóa ở đâu?” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: “ໜ່ວຍກະແຈຢູ່ໃສ?” ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງການປະຕິບັດວຽກງານອາສາສະໜັກ “ລະດູຮ້ອນປີ 2007” ນັກສຶກສາຍິງຄົນໜຶ່ງໄ້ດສະແດງຄວາມຄິດເຫັນຢ່າງກ້າຫານຕໍ່ໜ້າຊາວໜຸ່ມກ່ຽວກັບຄວາມສຳຄັນຂອງການໃຊ້ຖົງຢາງອານາໄມໃນຊີວິດແຕ່ງງານ. ລາວໄດ້ດ່າວ່າຖົງຢາງອານາໄມແມ່ນ “ກະແຈແຫ່ງຄວາມສຸກຂອງຄອບຄົວ” ເພາະຊ່ວຍປົກປ້ອງສູຂະພາບ ແລະຄວາມພ້ອມໃຊ້ຊີວິດຄູ່….
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Dấu hiệu mang thai
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Dấu hiệu mang thai” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: ອາການຖືພາ ຫຼື ສັນຍານຂອງການຖືພາ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງນັກສຶກສາແພດສາດຄົນໜຶ່ງບໍ່ສາມາດຈື່ອາການຂອງການຖືພາໄດ້ລາວຈຶ່ງ “ວິນິດໄສ” ຕາມທີ່ຈຶ່ໄດ້ວ່າ: ຜົມຫຼົ່ນ, ຂາໂກ່ງ, ທ້ອງໃຫຍ່….
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Cảm ơn chúa
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Cảm ơn chúa” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: “ຂອບໃຈເທວະດາ” ເຊິ່ງເປັນບົດເລື່ອງໜຶ່ງທີ່ມີນັກຮຽນຊາຍຄົນໜຶ່ງຢາກດ່າຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນ ແຕ່ພັດໂຊກຮ້າຍໄປດ່າໃຫ້ລູກສາວຂອງຜູ້ອຳນວຍການໂຮງຮຽນຟັງ ແຕ່ໃນຄວາມໂຊກຮ້າຍນັ້ນກໍ່ມີຄວາມໂຊກດີຢູ່ນຳ ທີ່ລູກສາວຂອງທ່ານອຳນວຍການບໍ່ຮູ້ຈັກວ່າລາວແມ່ນໃຜ, ຊື່ຫຍັງ ສະນັ້ນລາວກໍ່ເລີຍລອດຈາກການຖືກໄລ່ອອກ 555…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Mất ngủ
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Mất ngủ” ແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: ນອນບໍ່ຫຼັບ ເຊິ່ງເນື້ອໃນຂອງເລື່ອງແມ່ນເວົ້າເຖິງນັກສຶກສາຍິງຄົນໜຶ່ງ ທີ່ກຳລັງຮຽນປີ 1 ໄດ້ອາໄສຢູ່ນຳແມ່. ໃນຄືນກ່ອນ, ຜູ້ບ່າວຂອງລາວມາຫຼີ້ນນຳ ແລະ ໄດ້ຫຼິ້ນຈົນເດິກ. ໃນຕອນເຊົ້າມື້ຕໍ່ມາ, ລາວສັງເກດເຫັນແມ່ຄືວ່າເມື່ອຍໆ…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Nghịch lý tình yêu
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Nghịch lí tình yêu” ເຊິ່ງແປເປັນພາສາລາວລາວວ່າ: ເລື່ອງຜິດໆຖືກໆໃນຄວາມຮັກ. ເດັກຊາຍສອງຄົນລົມກັນກ່ຽວກັບສະຖານະການໃນຄວາມຮັກແຕ່ອ້າຍຂອງເດັກນ້ອຍໄດ້ເວົ້າວ່າ: “ໃນຄວາມຮັກຖ້າມີຄົນທີສາມປາກົດຂື້ນມາ ແມ່ນ 2+1=0.”. ຄຳເວົ້ານີ້ເຮັດໃຫ້ເດັກນ້ອຍທັງສອງຫົວ, ຄິດວ່າ “ບວກເລກຜິດ” ແຕ່ຄວາມຈິງແລ້ວມັນສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຄວາມຮັກຈະບໍ່ມີຕອນຕໍ່ໄປຖ້າມີບຸກຄົນທີສາມປາກົດຂຶ້ນ….
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Dùng răng
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Dùng răng” ເຊິ່ງແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ໃຊ້ແຂ້ວ ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງ ໃນຫ້ອງຮຽນວິຊາສີລະສາດຂອງສັດ ຢູ່ໂຮງຮຽນແພດແຫ່ງໜຶ່ງ ສາດສະດາຈານກຳລັງອະທິບາຍວິທີການເດົາອາຍຸຂອງສັດມີກະດູກສັນຫຼັງ, ໂດຍອ້າງອີງຈາກການສັງເກດແຂ້ວຂອງພວກມັນ.ໃນຂະນະກຳລັງສອນ ນັກສຶກສາຄົນໜຶ່ງໄດ້ຍົກມືຖາມວ່າ: ຖ້າເປັນສັດທີ່ບໍ່ມີແຂ້ວເຊັ່ນ: ໄກ່ ຫຼື ນົກ…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Dạ dày sinh viên
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Dạ dày sinh viên” ເຊິ່ງແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ກະເພາະນັກສຶກສາ ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ເວົ້າເຖິງນັກສຶກສາຊາຍຄົນໜຶ່ງທີ່ຕື່ນນອນມາດ້ວຍສີໜ້າທີ່ໂສກເສົ້າ ແລະ ໄຫ້. ເມື່ອໝູ່ຖາມຫາເຫດຜົນວ່າເປັນຫຍັງ, ລາວຕອບວ່າ “ໃນຝັນລາວໄດ້ກິນໝີ່ທີ່ຫອມ ແລະ ແຊບຫຼາຍ…”….
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Đói không?
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Đói không?” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ຫິວບໍ? ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ເວົ້າເຖິງອາຈານຄົນໜຶ່ງທີ່ໃສ່ໃຈ ແລະ ເປັນຫ່ວງນັກຮຽນຂອງຕົນ. ລາວໄດ້ຖາມນັກຮຽນວ່າ: “ຫິວບໍ?” ນັກຮຽນທຸກຄົນຈຶ່ງຕອບວ່າ: “ຫິວແລ້ວ!” ອາຈານຈຶ່ງຍິ້ມ ແລະ ເວົ້າວ່າ:…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Nếu…
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Nếu…” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ຖ້າວ່າ … ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງມິງທີ່ກຳລັງອາລົມບໍ່ດີ ແລະ ຂູ່ວ່າຈະລາອອກຈາກໂຮງຮຽນຖ້າອາຈານປະຈຳຫ້ອງບໍ່ຖອນຄຳເວົ້າທີ່ເວົ້າກັບລາວ. ໝູ່ຂອງມິງໄດ້ຖາມວ່າເປັນຫຍັງ ແລະ ມິງກໍໄດ້ຕອບດ້ວຍຄວາມໃຈຮ້າຍວ່າ: “ລາວເວົ້າວ່າຂ້ອຍຖືກໄລ່ອອກ”. ເນື້ອໃນສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງມິງ ແລະ ຄວາມຄິດທີ່ອາດຈະໃຫ້ເກີດຜົນກະທົບຕໍ່ອະນາຄົດຂອງເຂົາ.
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Quen quá
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Quen quá” ແປຊື່ເລື່ອງເປັນພາສາລາວວ່າ: ຄຸ້ນໆ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງນັກສຶກສາຄົນໜຶ່ງທີ່ກັບມາເສັງປາກເປົ່າຄືນໃໝ່, ຫຼັງຈາກທີ່ເສັງບໍ່ຜ່ານໃນປີກາຍ. ສາດສະດາຈານເຫັນແລ້ວຮູ້ສຶກຄຸ້ນໆໜ້າຈຶ່ງຖາມວ່າ: “ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍເຄີຍເຫັນເຈົ້າຢູ່ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງມາກ່ອນບໍ?”, ນັກສຶກສາຕອບຄືນດ້ວຍຄວາມອາຍໆວ່າ: “ແມ່ນແລ້ວ, ປີກາຍນີ້ນ້ອງເສັງບໍ່ຜ່ານ ປີນີ້ນ້ອງຈຶ່ງກັບມາເສັງຄືນໃໝ່”. ສາດສະດາຈານຈຶ່ງຖາມຕໍ່: “ແລ້ວຂ້ອຍຖາມເຈົ້າເທື່ອສຸດທ້າຍວ່າແນວໃດ?”,…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Đi xe buýt
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Đi xe buýt” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ຂີ່ລົດເມ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງ ນັກສຶກສາສອງຄົນກຳລັງນັ່ງລົດເມໄປນຳກັນ ແລະ ເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບປະສົບການທີ່ພວກເຂົາໄດ້ພົບຕອນຂີ່ລົດໃຫ້ກັນຟັງ. ຄົນທຳອິດເລົ່າວ່າ ຂ້ອຍບໍ່ມັກທີ່ເຫັນຜູ້ຍິງຢືນຢູ່ເວລາທີ່ບ່ອນນ່ັ່ງໃນລົດເມເຕັມ, ເພາະສະນັ້ນລາວຈຶ່ງປິດຕາຄືບໍ່ເຫັນ. ຄົນທີສອງເວົ້າວ່າລາວຖືກ “ກົດໃຫ້ນັ່ງລົງ”…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Chuyện lạ
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Chuyện lạ” ແປຊື່ເລື່ອງເປັນພາສາລາວວ່າ: ເລື່ອງແປກ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງໝູ່ສອງຄົນນັ່ງລົມກັນ, ຄົນໜຶ່ງເລົ່າວ່າໂຕເອງໄດ້ເຫັນພໍ່ເຖົ້າຄົນໜຶ່ງອາຍຸ 60 ປີກວ່າແລ້ວແຕ່ກໍ່ຍັງອໍໆແອໆເອີ້ນ “ແມ່”, “ພໍ່” ແລະໃຫ້ອາຈານຈັບມືຂຽນໜັງສື. ສິ່ງນີ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຟັງບໍ່ເຊື່ອ ແຕ່ປະກົດວ່າເປັນນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດທີ່ຮຽນພາສາລາວຢູ່ “ສູນສອນພາສາລາວໃຫ້ຄົນຕ່າງປະເທດ”.
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Quà tặng
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Quà tặng” ແປຊື່ເປັນພາສາລາວວ່າ: ມອບຂອງຂວັນ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນກ່ຽວກັບຜູ້ຊາຍຄົນໜຶ່ງກຳລັງກັງວົນບໍ່ຮູ້ວ່າຈະຊື້ຂອງຂວັນຫຍັງໃຫ້ໝູ່ຂອງລາວໃນວັນເກີດ, ເນື່ອງຈາກໝູ່ຄົນນັ້ນມີຄົບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແລ້ວ, ທັງຫຼໍ່ ແລະ ລວຍ. ໃນຂະນະທີ່ລາວກຳລັງຄິດບໍ່ອອກວ່າຈະຊື້ຫຍັງດີ, ແຟນສາວຂອງລາວກໍໄດ້ໃຫ້ຄຳແນະນຳໂດຍບໍ່ຄາດຄິດວ່າ: “ຫຼືວ່າເຈົ້າລອງມອບເບີໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍໃຫ້ລາວແທນແມະ.” ຄຳເວົ້ານັ້ນເຮັດໃຫ້ເກີດສະຖານະການທີ່ທັງແປກ ແລະ…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Bạn tốt
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Bạn tốt” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ໝູ່ທີ່ດີ ເຊິ່ງມີເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງໝູ່ສະໜິດສອງຄົນກຳລັງລົມກັນ, ຄົນໜຶ່ງກໍໄດ້ຖາມວ່າ: “ມືງມີເງິນບໍ? ຖ້າບໍ່ມີ ກູໃຫ້ມືງຢືມໄດ້ເດີ!”, ຄຳເວົ້ານີ້ເຮັດໃຫ້ອິກຄົນຮູ້ສຶກປະຫຼາດໃຈ ແຕ່ກໍໄດ້ຕອບກັບວ່າ: “ກູມີເງິນ”, ຄຳສະເໜີທີ່ໃຫ້ໝູ່ຢືມເງິນພັດກາຍເປັນການເວົ້າກັບວ່າ:…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Mùi sinh viên
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Mùi sinh viên” ແປຊື່ເລື່ອງເປັນພາສາລາວວ່າ: ລົດຊາດຂອງການເປັນນັກສຶກສາ ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜື່ງທີ່ນັກສຶກສານ້ອງໃໝ່ຄົນໜຶ່ງທີ່ຫາກໍ່ເສັງເຂົ້າມະຫາວິທະຍາໄລ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເຂົ້າຮຽນກໍພັດເສຍຊີວິດຍ້ອນພະຍາດຮ້າຍແຮງແບບກະທັນຫັນ. ເມື່ອວິຍານຂອງລາວລົງໄປສູ່ນະລົກ ແລະ ໄດ້ເຂົ້າພົບຍົມມະບານ ທ່ານອານຸຍາດໃຫ້ຂໍພອນໄດ້ໜຶ່ງຂໍ້ “ນ້ອງຢາກຮູ້ລົດຊາດຂອງການເປັນນັກສຶກສາເປັນແນວໃດ?”. ຍົມມະບານເຫັນດີ ແລະ…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Tin vui
ເລື່ອງຊວນຫົວ “Tin vui” ແປເປັນພາສາລາວວ່າ: ຂ່າວດີ ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ເວົ້າກ່ຽວກັບນັກສຶກສາຄົນໜຶ່ງແລ່ນມາບອກໃຫ້ໝູ່ວ່າຂ້ອຍມີ “ຂ່າວດີ ແລະ ຂ່າວຮ້າຍ”. ໜູ່ຂອງລາວຢາກຟັງຂ່າວດີກ່ອນ ແລະ ຂ່າວດີກໍແມ່ນ: “ເຈົ້າບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເສັງຄືນອິກແລ້ວ” ແຕ່ພໍລາວຖາມຂ່າວຮ້າຍ ລາວຕອບວ່າ:…
ເລື່ອງຊວນຫົວ: Nhà từ thiện
ເລື່ອງຊວນຫົວນີ້ “Nhà từ thiện” ແປຊື່ເລື່ອງເປັນພາສາລາວວ່າ: ນັກສົງເຄາະ(ຜູ້ບໍລິຈາກ) ເປັນເລື່ອງຊວນຫົວໜຶ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນຫ້ອງຮຽນວິຊາຊີບ, ອາຈານຄົນໜຶ່ງໄດ້ຖາມນັກສຶກສາກ່ຽວກັບຄວາມຝັນໃນອະນາຄົດ. ນ້ອງA ຕອບວ່າ: ຢາກເປັນໝໍ, ແຕ່ສ່ວນນ້ອງB ຢາກເປັນນັກສົງເຄາະ. ຄຳຕອບນີ້ເຮັດໃຫ້ອາຈານຮູ້ສຶກປະຫຼາດໃຈ…