ຄຳຖາມ ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ ແມ່ນຄຳຖາມທຳອິດທີ່ເຮົາມັກໃຊ້ເວລາເຮົາຢາກຮູ້ຈັກກັບຄົນອື່ນ ແລະໃນບົດນີ້ທ່ານຈະໄດ້ຮຽນກ່ຽວກັບວິທີການທັກທາຍ-ຖາມຊື່ໃນພາສາຫວຽດ. ຂັ້ນຕອນໃນການຮຽນຂອງບົດນີ້ຈະມີ 03 ພາກສ່ວນຫຼັກໆຕາມລຳດັບຄື ພາກບົດສົນທະນາ, ພາກໄວຍາກອນ ແລະພາກປະຕິບັດ. ໃນພາກບົດສົນທະນາ ທ່ານຈະໄດ້ເລີ່ມຮຽນຈາກການຟັງຄຳສັບທີ່ມີໃນບົດສົນທະນາ ແລ້ວຈຶ່ງມາຟັງບົດສົນທະນາ, ສ່ວນພາກໄວຍາກ່ອນແມ່ນພາກອະທິບາຍໂຄງສ້າງກ່ຽວກັບການທັກທາຍ ແລະພາກສຸດທ້າຍແມ່ນພາກປະຕິບັດ ເຊິ່ງເປັນພາກທີ່ທ່ານຈະໄດ້ທົບທວນ ແລະນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້ທີ່ໄດ້ຮຽນມາໃນພາກທີ 01 ແລະທີ 02 ເພື່ອຕອບຂໍ້ສອບດ້ວຍຕົນເອງ. ຫຼັງຈາກທ່ານຕອບແລ້ວໆ, ທ່ານສາມາດກວດຄືນເບິ່ງວ່າຕົວເອງເຮັດຖືກ ຫຼື ຜິດ ດ້ວຍການກົດເບິ່ງຂະໜານຕອບທີ່ພວກເຮົາມີໄວ້ໃຫ້. ຂະໜານຕອບຈະຢູ່ທາງລຸ່ມຂອງທຸກຂໍ້ສອບ.
ກ່ອນອື່ນຂໍເຊີນທ່ານຟັງບາງຄຳສັບທີ່ມີຢູ່ໃນບົດສົນທະນາ ເພື່ອຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເຂົ້າໃຈບົດຮຽນຫຼາຍຂຶ້ນ.
ຄຳສັບ
xin lỗi [ຊິນໂຫຼຍ]: ຂໍໂທດ
là [ລ່າ]: ແມ່ນ/ເປັນ
còn [ກ່ອນ]: ສ່ວນ/ເດ
cũng [ກູງ]: ກໍ່
gặp [-]: ພົບ
tên [ເຕນ]: ຊື່
gì [ຢີ່]: ຫຍັງ
vui [ວຸຍ]: ດີໃຈ, ມ່ວນຊື່ນ
rất [ເຣິດ/ເຢິດ]: ຫຼາຍ
rất vui được gặp [ເຣິດວຸຍເດືອກ -ກັບ]: ດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ພົບ
1. ບົດສົນທະນາ
ບົດສົນທະນານີ້ ແມ່ນການທັກທາຍລະຫວ່າງບ່າວສາວຄູ່ໜຶ່ງ ຢູ່ກອງປະຊຸມສຳມະນາ ຜູ້ບ່າວຊື່ວ່າ ນາມ ສ່ວນຜູ້ສາວຊື່ວ່າ ລານ. ເຂົາເຈົ້າບໍ່ເຄີຍຮູ້ຈັກກັນມາກ່ອນ ນີ້ເປັນເທື່ອທຳອິກທີ່ເຂົາເຈົາພົບກັນ ເຮົາມາເບິ່ງວ່າເຂົາເຈົ້າຈະທຳຄວາມຮູ້ຈັກກັນແນວໃດ!

Ly: Chào anh: ສະບາຍດີອ້າຍ
Minh: Chào chị. Xin lỗi, chị tên là gì? ສະບາຍດີເອື້ອຍ. ຂໍໂທດ, ເອື້ອຍຊື່ຫຍັງ?
Ly: Tôi tên là Ly. Còn anh, anh tên là gì? ຂ້ອຍຊື່ວ່າ ລີ. ອ້າຍເດ, ອ້າຍຊື່ຫຍັງ?
Minh: Tôi tên là Minh. Rất vui được gặp chị. ຂ້ອຍຊື່ວ່າ ມິງ. ດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ພົບເອື້ອຍ.
Ly: Tôi cũng rất vui được gặp anh. ຂ້ອຍກໍ່ດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ພົບອ້າຍ.
2. ໄວຍາກອນ
2.1. ວິທີການທັກທາຍ
ຜ່ານບົດສົນທະນາ, ທ່ານໄດ້ສັງເກດບໍວ່າ ການທັກທາຍຂອງຄົນຫວຽດຈະເລີ່ມຕົ້ນດວ້ຍຄຳວ່າ ”Chào” ແລ້ວຕາມດ້ວຍຄຳແທນນາມບູລຸດທີສອງຄືກັນກັບການທັກທາຍຂອງຄົນລາວເຊິ່ງມີຄຳວ່າ ສະບາຍດີ ແລ້ວຕາມດ້ວຍຄຳແທນນາມບູລຸດທີສອງ. ການໃຊ້ຄຳແທນນາມບູລຸດທີ 02 ຈຳນວນໜ້ອຍໃນພາສາຫວຽດ ແລະ ພາສາລາວ ລ້ວນແລ້ວແຕ່ຄືກັນ. ຄຳ Chào ນີ້ໃຊ້ກັບບູລຸດທີສອງຈຳນວນໜ້ອຍ ຫຼື ຫຼາຍກໍໄດ້ ແຕ່ສະເພາະໃນບົດນີ້, ພວກເຮົາຈະສະເໜີການໃຊ້ກັບບູລຸດທີສອງຈຳນວນໜ້ອຍ ບາງຄຳເທົ່ານັ້ນ ເຊິ່ງມີຄືດັ່ງລຸ່ມນີ້:




ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:
2.2. ວິທີການຖາມຊື່
ໃນພາສາລາວ ຫຼື ພາສາຫວຽດກໍ່ເຊັ່ນດຽວກັນ, ເມື່ອຢາກຮູ້ຊື່ຂອງຄົນອື່ນ ພວກເຮົາກໍຈະຕັ້ງຄຳຖາມວ່າ: ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ? ຫຼື ເອື້ອຍ/ອ້າຍ/… ຊື່ຫຍັງ? ເຊິ່ງໂຄງສ້າງແມ່ນຈະເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຄຳແທນນາມບູລຸດທີ 02 ຈຳນວນນ້ອຍ ແລ້ວຕາມດ້ວຍຄຳຖາມ ຊື່ຫຍັງ ດັ່ງລາຍລະອຽດດັ່ງນີ້:
* ໂຄງສ້າງທີ 01: ຄຳແທນນາມບູລຸດທີ 02 ຈຳນວນນ້ອຍອື່ນທີ່ເມາະສົມ + tên là gì?
ຕົວຢ່າງ:
1. Bạn tên là gì? ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ?
– Tôi tên là My. ຂ້ອຍຊື່ວ່າ ມີ.
2. Anh tên là gì? ອ້າຍຊື່ວ່າຫຍັງ?
– Tên anh là Hùng. ຊື່ອ້າຍແມ່ນ ຫຸ່ງ.
* ໂຄງສ້າງທີ 02: Tên + ຄຳແທນນາມບູລຸດທີ 02 ຈຳນວນນ້ອຍອື່ນທີ່ເມາະສົມ + là gì?
ຕົວຢ່າງ:
1. Tên chị là gì? ຊື່ເອື້ອຍແມ່ນຫຍັງ?
– Tên tôi là Hoa. ຊື່ຂ້ອຍແມ່ນ ຮວາ.
2. Tên em là gì? ຊື່ນ້ອງແມ່ນຫຍັງ?
– Em tên là Hà. ນ້ອງຊື່ວ່າ ຮ່າ.
ໝາຍເຫດ: ສາມາດຖາມແບບໂຄງສ້າງທີ 1 ແລ້ວຕອບແບບໂຄງສ້າງທີ 2 ຫຼື ຈະຖາມແບບໂຄງສ້າງທີ 2 ແລ້ວຕອບແບບໂຄງສ້າງທີ 1 ກໍ່ໄດ້.
ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າໃຈ ຂໍເຊີນທ່ານເບິ່ງວິດີໂອອະທິບາຍບົດຮຽນຕໍ່ໄປນີ້ ແລະ ພວກເຮົາຫວັງຢ່າງຍິ່ງວ່າ ມັນຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບວິທີການທັກທາຍ ແລະ ຖາມຊື່ໃນພາສາຫວຽດໃຫ້ຫຼາຍກວ່າເກົ່າ.
VIDEO ອະທິບາຍ
3. ຂໍ້ທົດສອບ
*ໝາຍເຫດ: ພວກເຮົາຂໍແນະນຳໃຊ້ທ່ານເຮັດຂໍ້ສອບເໝິດທຸກຂໍ້ກ່ອນ ຫຼັງຈາກນັ້ນຈຶ່ງກົດເບິ່ງຂະໜານຕອບ.
1. ຈົ່ງເລືອກຄຳສັບທີ່ທ່ານຄິດວ່າເໝາະສົມທີ່ສຸດຕື່ມໃສ່ບ່ອນວ່າງໃນບັນດາປະໂຫຍກດັ່ງລຸ່ມນີ້:
gặp, chào, cũng, chị , vui, tên, là, gì, tên, còn
- (1)………. anh.
- Vâng, chào (2)……… .Chị (3)……..là gì?
- Tôi tên (4)…….. Mai (5)………anh, anh tên là (6)…… ?
- Tôi (7)……… là Nam. Rất (8)…….. được gặp chị.
- Tôi (9)……… rất vui được (10)……… anh.
2. ຈົ່ງສັບຊ້ອນບັນດາຄຳສັບດັ່ງລຸ່ມນີ້ໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກທີ່ຖືກຕ້ອງ:
-
Lan / là / tôi / tên.
………………………
-
gì / anh / là / tên?
………………………
-
vui / gặp / được / rất / ông
………………………………..
ເຊີນທ່ານກົດໃສ່ນີ້ເພື່ອເບິ່ງຄຳຕອບ .ຖ້າທ່ານເຫັນວ່າບົດຮຽນຂອງພວກເຮົາມີປະໂຫຍດ, ທ່ານສາມາດແບ່ງບັນໃຫ້ໝູ່ເພື່ອນມາຮຽນຮູ້ນຳກັນໄດ້
ຂໍຂອບໃຈ!