ບາງຈຸດພິເສດຂອງພາສາຫວຽດທີ່ທ່ານຄວນຮູ້

ພາສາຫວຽດແມ່ນທີ່ຂຽນດ້ວຍອັກສອນລາແຕັງ (Latin) ມີເຄື່ອງໝາຍພິເສດກຳກັບທີ່ໃຊ້ເປັນພາສາຊາດ. ພາສາຫວຽດສ່ວນຫຼາຍເປັນຄໍາໂດດ, ແຍກພະຍາງຈະແຈ້ງ ແຕ່ລະພະຍາງຜັນສຽງແຍກກັນ. ຄໍາສັບໜຶ່ງອາດຈະມີພະຍາງດຽວ ຫຼືຫຼາຍພະຍາງ, ວິທີສ້າງປະໂຫຍກຈະເອົາບັນດາຄໍາສັບຮຽງກັນເປັນປະໂຫຍກ ຫຼືເອົາບັນດາຄໍາສັບຮຽງກັນເປັນກຸ່ມຄໍາແລ້ວຈຶ່ງປະສົມເປັນປະໂຫຍກ. ເນື່ອງຈາກຈຸດດັ່ງກ່າວນີ້, ໃນການຮຽນພາສາຫວຽດຈຶ່ງຍາກທີ່ຈະຜັນສຽງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ. ກ່ອນທີ່ຈະອອກສຽງໃຫ້ຖືກຕ້ອງນັ້ນ, ກ່ອນອື່ນໝົດຕ້ອງຝຶກຜັນສຽງແຕ່ລະພະຍາງໃຫ້ຖືກຕ້ອງຊັດເຈນເສຍກ່ອນ.

I. ສະເໜີລວມ

ອີງໃສ່ຈຸດພິເສດຄວາມແຕກຕ່າງດ້ານສໍານຽງສຽງເວົ້າ, ສາມາດແບ່ງພາສາຫວຽດອອກເປັນສາມເຂດໃຫຍ່ (3 ທ້ອງຖິ່ນໃຫຍ່) ຄື: ພາສາຫວຽດທ້ອງຖິ່ນບັກໂບ້ (ພາກເໜືອ), ພາສາຫວຽດທ້ອງຖິ່ນຈຸງໂບ້ (ພາກກາງ) ແລະພາສາຫວຽດທ້ອງຖິ່ນນາມໂບ້ (ພາກໃຕ້). ຄວາມແຕກຕ່າງຕົ້ນຕໍແມ່ນດ້ານສໍານຽງແຕ່ຄວາມແຕກຕ່າງກັນນັ້ນກໍ່ບໍ່ມີຜົນສະທ້ອນຕໍ່ການສື່ສານຊຶ່ງກັນ ແລະກັນປານໃດ. ຊາວທ້ອງຖິ່ນຮ່າໂນ້ຍ (ບັກໂບ້) ສາມາດເຂົ້າໄປດຳລົງຊີວິດຮ່ວມກັບຊາວເມືອງເຫວ້ (ຈຸງໂບ້), ເມືອງໂຮ່ຈີມິນ (ນາມໂບ້) ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ; ກົງກັນຂ້າມຊາວເມືອງເຫວ້ ຫຼື ຊາວເມືອງໂຮ່ຈີ່ມິນກໍສາມາດເຂົ້າມາດໍາລົງຊີວິດກັບຊາວເມືອງຮ່າໂນ້ຍໄດ້ເຊັ່ນກັນ.

ຮ່າໂນ້ຍ – ເຫວ້ – ໂຮ່ຈິມິນ

ຊາວຕ່າງປະເທດຮຽນພາສາຫວຽດມັກຈະເລືອກຮຽນຕາມສໍານຽງປັກໂບ້ (ພາກເໜືອ) ເປັນມາດຕະຖານ (ອີງໃສ່ເປົ້າໝາຍຂອງຜູ້ຮຽນ ແລະມາຮອດປັດຈຸບັນກໍມີຫຼາຍຄົນຮຽນທີ່ເລືອກສໍານຽງຈຸງໂບ້ ແລະນາມໂບ້).

ພາສາຫວຽດເປັນພາສາທີ່ມີສຽງວັນນະຍຸດຫຼາຍສຽງ, ມີເຄື່ອງໝາຍວັນນະຍຸດ 5 ຮູບ ແຕ່ມີສຽງວັນນະຍຸດ 6 ສຽງ; ແຕ່ລະພະຍາງຈະມີສຽງວັນນະຍຸດສະເພາະ ແລະມີໜ້າທີ່ຈໍາແນກຄວາມໝາຍ.

ຕົວຢ່າງ:

Bàn        ໂຕະ

Bán        ຂາຍ

Bạn      ເພື່ອນ

ສະນັ້ນ, ການຝຶກອອກສຽງວັນນະຍຸດໃຫ້ຊັດເຈນຈຶ່ງມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍໃນການຮຽນພາສາຫວຽດ, ເພາະຖ້າຜັນສຽງວັນນະຍຸດບໍ່ຖືກຈະເຮັດໃຫ້ເຂົ້າໃຈຜິດຄວາມໝາຍຂອງຄຳສັບ.

ພາສາຫວຽດມີຕົວອັກສອນທັງໝົດ 29 ໂຕ ແລະ ທັບສັບພາສາລາວ (ວິທີອ່ານ) ດັ່ງຕາຕະລາງຕົວອັກສອນພາສາຫວຽດລຸ່ມນີ້:

ລ/ດໂຕພິມໃຫຍ່ໂຕພິມນ້ອຍຄຳທັບສັບທຽບກັບອັກສອນລາວໝາຍເຫດ
1Aaອາ×າ
2Ăăອາ(ສູງ)ຄືໝາຍກັນ (×ັ…)
3Ââເອີ(ສູງ)ຄືສະຫຼະ ເ×ິ…, ເ×ີ… ແຕ່ຕ້ອງໃສ່ຕົວສະກົດ
4Bbເບີ່
5Ccເກີ່
6Ddເຢີ່ທຽບໃສ່ສຳນຽງພາກໃຕ້ຈະຄືພະຍັນຊະນະ ຢ, ແຕ່ຖ້າທຽໃສ່ສຳນຽງພາກເໜືອແມ່ນບໍ່ມີພະຍັນຊະນະໃນພາສາລາວໃຫ້ທຽບ ເຊິ່ງອອກສຽງຄືໂຕ z ໃນພາສາອັງກິດ
7Đđເດີ່
8Eeແອແ×
9Êêເອເ×
10Ggເກີ່-G ບໍ່ມີພະຍັນຊະນະໃນພາສາລາວໃຫ້ທຽບ
11Hhເຮີ່ຮ,ຫ
12Iiອີສະຫຼະ ×ີ
13Kkກາ
14Llເລີ່ລ,ຫຼ
15Mmເມີ່ມ,ໝ
16Nnເນີ່ນ,ໜ
17Ooອໍສະຫຼະ ×ໍ, ×ອ…
18Ôôໂອໂ×
19Ơơເອີສະຫຼະ ເ×ີ
20Ppເປີ່
21Qqກູກວ
22Rrເຣີ່
23Ssເຊີ່ຊ (ສຽງໜັກ)
24Ttເຕີ່
25Uuອູສະຫຼະ ×ູ
26Ưưອືສະຫຼະ ×ື
27Vvເວີ່
28Xxເສີ່ສ (ສຽງເບົາ)
29Yyອີສະຫຼະ ×ີ

2.1.2. ສະຫຼະ

ສະຫຼະໃນພາສາຫວຽດມີສະຫຼະທັງໝົດ 14 ຕົວ, ໃນນັ້ນມີສະຫຼະດ່ຽວ 11 ຕົວ ແລະສະຫຼະປະສົມ 3 ຄູ່ ຄືດັ່ງລຸ່ມນີ້:

* ສະຫຼະດ່ຽວ 11 ຕົວ

ລຳດັບສະຫຼະຄຳທັບສັບພາສາລາວທຽບໃສ່ສະຫຼະໃນພາສາລາວຕົວຢ່າງ ແລະ ຄຳທັບສັບຄວາມໝາຍ
1aອາ ×າcá : ກາປາ
2ăອາ (ສຽງສູງ)×ັăn : ອັນກິນ
3âເອີ (ສຽງສັ້ນ)ເິ×​×măng : ມັງໜໍ່ໄມ້
4eແອແ×mẹ : ແມະແມ່
5êເອເ×mê : ເມຫຼົງໄຫຼ
6oອໍ×ໍto : ຕໍໃຫຍ່
7ôໂອໂ×bố : ໂບພໍ່
8ơເອີ (ສຽງຍາວ)ເ×ີcờ : ເກີ່ທຸງ
9uອູ×ູtủ : ຕູຕູ້
10ưອື×ື chữ : ຈື້ຕົວໜັງສື
11i-yອີ×ີMỹ : ໝີອາເມລິກາ

* ສະຫຼະປະສົມ 3 ຕົວ

ລຳດັບສະຫຼະຄຳທັບສັບພາສາລາວທຽບໃສ່ສະຫຼະໃນພາສາລາວຕົວຢ່າງ ແລະ ຄຳທັບສັບຄວາມໝາຍ
1iê…ອີເອ×ຽ…tiền : ຕ່ຽນເງິນ
…yê…ອີເອ×…ຽ…chuyện : ຈວ້ຽນເລື່ອງ
iaເອຍເ×ຍchia : ເຈຍປັນ, ແປ່ງ
…yaອີອາ (ອ່ານຄວບໃສ່ກັນໄວໆ)ເ×…ຍ (ໃສ່ຕົວຄວບ)khuya : ເຄວເດິກດື່ນ
2uô…ອູໂອ×ວ…muốn : ໝວນຢາກ
uaອົວ×ົວcua : ກົວກະປູ
3ươ…ອືເອີເ×ືອ… (ຕ້ອງໃສ່ຕົວສະກົດ)vườn : ເວື່ອນສວນ
ưaເອືອເ×ືອ (ບໍ່ໃສ່ຕົວສະກົດ)chưa : ເຈືອຍັງ, ຍັງບໍ່

ວັນນະໃນພາສາຫວຽດມີ 6 ສຽງ ແລະ 5 ໄມ້ດັ່ງລຸ່ມນີ້:

ລຳດັບເຄື່ອງໝາຍຊື່ເປັນພາສາຫວຽດຊື່ເປັນພາສາລາວຕົວຢ່າງທຽບໃສ່ວັນນະຍຸດລາວ
1ບໍ່ມີເຄື່ອງໝາຍthanh không/
thanh ngang
ແທັງຄົງ/
ແທັງງາງ
maສຽງສາມັນ
2`thanh huyềnໄມ້ຮວ່ຽນໄມ້ເອກ
3 ̉thanh hỏiໄມ້ຫອຍmảໂທ (ສູງ)
4~thanh ngãໄມ້ຫງາໄມ້ຈັດຕະວາ
5ˊthanh sắcໄມ້ສັກສຽງອັກສອນສູງ
6.thanh nặngໄມ້ນັ້ງmạໂທ (ຕ່ຳ)
ຕາຕະລາງຕົວສະກົດໃນພາສາຫວຽດ

ການປະສົມຄຳ ຫຼື ພະຍາງໃນພາສາຫວຽດກໍ່ຄືກັບການປະສົມຄຳໃນພາສາລາວ ດັ່ງລຸ່ມນີ້:

ລຳດັບພະຍັນຊະນະເຄົ້າຕົວຄວບສະຫຼະໂຕສະກົດວັນນະຍຸດຄຳສັບທີ່ໄດ້ຄຳທັບສັບພາສາລາວຄວາມໝາຍ
1casắc ກາປາ
2banhuyềnbànບ່ານໂຕະ
3hoahoaຮວາດອກໄມ້
4ngoanngoanງວານຄຳຮູ້
5tihỏituổiຕວຍອາຍຸ
6toansắctoánຕວານຄະນິດສາດ

ສະຫຼຸບ: ບົດຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນບົດທີ່ສະເໝີເຖິງຈຸດພິເສດໃນພາສາຫວຽດ. ພວກເຮົາຫວັງວ່າຜ່ານບົດນີ້, ທຸກທ່ານຈະເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບບາງຈຸດຂອງພາສາຫວຽດແລ້ວ. ຖ້າທ່ານເຫັນວ່າບົດຮຽນຂອງເຮົາມີປະໂຫຍດ, ຢ່າລືມແຊໄປໃຫ້ຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກມາຮຽນນຳພວກເຮົາແດ່ເດີ. ຂໍຂອບໃຈ!

Lên đầu trang